A comunicação em um lugar como Florença acontece de várias maneiras, mas a fala é a menos provável, e mais difícil de dizer o que se quer.
Já me meti em poucas e boas por isso, já fui confundida com muita coisa e já cheguei até a ser compreendida, o que foi uma surpresa.
Eu não sei se foi vingança ou foi só um mal entendido, mas o que sei é que ontem eu fiquei sozinha em um lugar meio esquisito e meio perdida. Foi assim...
Na terça o meu amigo das arábias me ligou e ELE marcou de me encontrar dali a alguns minutos. Porém EU marquei com ele de só nos encontrarmos na quarta, pois eu estava cansada e queria ir pra casa. Uma meia hora depois, quando já estou pegando no sono, o celular -que estava no modo ESCANDALOSO, pra me acordar de manhã- toca e era ele perguntando onde eu estava, pois ele já estava me esperando e bla bla bla. Ma ragazzo, eu estou em minha cama já adormecendo... Non mi rompere la scatola va!
Já ontem de noite, ele me liga de novo (a noite, claro. pq enquanto há sol, não se pode fazer nada além de rezar e trabalhar. Ramadã, minha gente) e EU marco de encontrar com ele dali a alguns minutos. Va bene. Me apronto e fico lá plantada esperando por um tempo. Ligo e pergunto onde ele está, e num é que o danado já estava em casa. Perguntei se não tinhamos marcado de nos vermos, mas não entendi a resposta. Mas eu não ia ficar gastando crédito com explicações que não entendo, de conversas que eu não entendi. Que coisa! E ali estava eu, sozinha a noite em frente a estação de Florença (imaginem uma mocinha em frente a rodoviária de cidade da esperança a noite, perdida). Resolvi ir pra casa, mas não antes de ligar pra Recife.
Fui no orelhão, coloquei umas moedinhas pra dentro do telefone e deixei outras moedinhas de reserva na parte de cima do orelhão. Por muito tempo fiquei lá tentando telefonar, mas o orelhão não estava de bom humor, sabe Deus por quê*. Aí me chega um senhor, com muito volume nas costas e eu, muito educada e serelepe pra gastar o italiano, ofereço a vez, mas aviso que o orelhão não está funcionando bem. O senhor entra na cabine, olha pras minhas moedas em cima do telefone e pega todas na mão. Eu pensei que ele ia me ajudar, colocar mais moedas no telefone ou algo do tipo. Mas aí ele com a maior cara de santo coloca as moedas dentro do bolso dele!!!! Eu olhei pra ele muito séria e pedi as moedas de volta. Ele disse "non. sano mia" e eu comecei a me aborrecer: "DAAA ME VA!! DAAAA MEEE ADESSO ADESSO!!!!". Mas ele não achou que eu teria coragem de ir além daí e não me deu as moedas. Saiu da cabine e ficou com cara de sonso olhando pro nada. Aí sim eu fiquei um pouco aborrecida e olhei muito séria pra ele e pedi de novo as moedas mas em um tom e em um volume mais alto. Ele não deu, e foi aí que eu comecei a gritar "POLIZIAAAAAAAAAAA POLIZIAAAAAAAAAA" e não poupei o meu italiês pra xingar o senhor, "TU É DOIDO!!! LOUCO! MALUCOO! DOIDOOOO". Eu acho que aí ele entendeu o que eu seria capaz de fazer por 60 centavos de euro. Bem calmo, colocou a mão no bolso, tirou e contou as moedas e me devolveu. Tudo com a mesma cara, que nem um ator de Malhação. Eu me fiz de valentona mas estava com medo, e a essa altura e depois de tanto grito, já tinha até umas putanas, antes aglomeradas na esquina, que agora estavam ali pra me ajudar, e também um senhor de terno que veio ver o que estava acontecendo. Eu peguei a minha cerveja de cima do telefone, peguei as minhas moedas e fui pro orelhão que ficava do outro lado da rua. Enquanto telefonava vi o senhor atravessando a rua, andando bem calmo e como se nada tivesse acontecido. Lá foi ele embora atrás de alguém menos calmo pra assaltar.
Eu até me espantei com a minha reação, afinal era só 60 centavos e vai que o tio realmente precisasse né. Eu daria até mais se ele pedisse, mas a cara de sonso dele me fez ficar irritada demais. Talvez eu também tenha tentado provar que não sou só uma turistinha que tem medo de qualquer um que vai chegando e fazendo o que quiser. Já que aqui tem muito turista zé mané que não fala nada de italiano e fica perdido pelos cantos porque não sabe o que é 'direita' ou 'esquerda' em italiano. Eu também me perco, e falo muito mal, mas pelo menos tento. E quando peço informação, nunca o faço em inglês. Que coisa! Por isso as pessoas são logo chatas com os turistinhas desinteressados e desinteressantes. Não custa nada decorar que seja meia dúzia de frases na lingua do país que se está visitando né.
ORA mas que coisa!!!!!!!!!

3 comentários:
Miloca!!!
KkKkKkkKkKkkKk
Só tu mesmo para criar esse tipo de confusão!
Rssss
Esta eu e Taci morrendo de rir lendo o seu "triste assalto"!
KkKKkKKkKKKkkKk
Cuidado!
Cuida-se!
Muitos beijos
Bah e Taci
:)
tu é doida mesmo
E o mané pensa que brasileiro é otário
Temos um pouco da malandragem da sicília igual aos mafiosos
eu me mijava todinha!
Postar um comentário